Cleopatra Stratan-Ghita

es genial... os la recomiendo. Pero os advierto que... engancha!

martes, mayo 29, 2007 |

6 comentarios

Blogger dolcita dijo...

Aquí os dejo la letra de la canción, traducida por un rumano afincado en España. Es algo profunda para una niña de 3 años ¿no?

El abrigo está en la percha
Fuera no hay sol
Nada no es bueno para el campo
Estoy pensando en Ghita
[se pronuncia Ghizza,es un nombre rumano antiguo de chico que se utiliza mas en los pueblos]

Pero Ghita no está en el pueblo
Yo me he interesado
Me parece que se ha ido
Despues de la frontera.

Duro, me es muy duro
Quiero, pero no se que quiero
Se que tu me gustas tambien
Di,¿Ghita que callas tú?

O vienes o te vas
O dices sí o no
Yo te ruego no me pongas nerviosa
Ghita,¿que es con tu vida?

Ghita te espero esta noche a la portezuela
Junto a la portezuela de la escuela
Ven pero no vengas como vienes tú
De costumbre con las manos vacias

¿Quien mas te espera igual que yo?
Toda una noche solo a tí
Ghita,enseñame tú una chica que te ame tan fuerte.

Cuando: 3:21 p. m., mayo 29, 2007

Blogger coolxeo dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

Cuando: 9:31 a. m., mayo 31, 2007

Anonymous Anónimo dijo...

pon tu teléfono que io te yamo, wapo! y te invito a lo que tu kieras

Cuando: 10:28 p. m., junio 11, 2007

Blogger coolxeo dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

Cuando: 3:28 a. m., junio 14, 2007

Blogger coolxeo dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

Cuando: 3:31 a. m., junio 14, 2007

Blogger coolxeo dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

Cuando: 1:15 a. m., junio 22, 2007

Publicar un comentario

<< Atrás